译文的近义词

译文的相关词: 译码、译为、译本、译文、译法、译介、译经、译士、译员、译家

译文的意思:翻译成的文字。

译文的拼音:[ yì wén ]

近义词的意思:

1、译解:译解,读音为yìjiě,是一个汉语词语,意思是翻译并解说。

2、译经:即指翻译经典。又作翻经。广义而言,并不限于经藏,如律、论之翻译亦皆称为译经。盖以印度各种方言流传之佛典(经、律、论三藏),被整理为梵语、巴利语之原典,及至佛教传来东方诸国,遂逐渐译成各国语言。现今之汉译佛典有直接由梵本译出,亦有由西域地方之胡语重译者。

3、译家:译家是汉语词汇,读音是yìjiā,意思是翻译家。

4、译介:译介学译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究(translationstudies),以前是从媒介学出发,而目前则越来越多是从比较文化的角度出发来对文学翻译和翻译文学进行的研究。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介。译者也与“个人媒介者”往往重合

5、译稿:yìgǎoㄧˋㄍㄠˇ译稿[manuscriptwithanotherlanguagetranslation]将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子

6、译员:翻译人员(多指口译的)。

7、译注:译注,汉语词语,读作“yìzhù”,通常指对古代文献的翻译和注释。

8、译码:把编成电码的电报从电码转换成普通语言。

9、译士:成都市体育局副巡视员,1973.04--1977.03成都市体工队女排运动员;

10、译法:译法,读音是yìfǎ,汉语词语,释义是指翻译的方法,出自《齐鲁学刊》。

11、译文:翻译成的文字。

12、译本:译本,读作yìběn,汉语词语,是指翻译的成果(作品)。

13、译制:译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。

14、译著:译著:翻译的著作。通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来。

15、译作:岳维忠,1945年参加八路军,1946年入党,经历了抗日战争,解放战争和抗美援朝战争,经历大小战斗30余次。1980年,离休后,主动担负起教育下一代的重任。

译文造句:

1、译文:温斯顿。邱吉尔今天是一个理想化的历史英雄,但当时却看成是一个爱唱高调但常犯错误的人,摇摆不定的政客,有几分才气的演说家,轻率的装腔作势者,以及贩卖战争的酒徒。

2、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”译文孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜欢学习不如以学习为快乐。”。

3、鉴于此,人们可以通过译前编辑与译后编辑介入机器翻译来提高机译译文的质量。

4、在这里输入译文大多数大脑左半球中风患者都会留下语言障碍的后遗症,但是其中有很多人能够通顺的唱完一整首完整的文字。

5、译文同原作一样,节奏感强,意义丰盈,亦庄亦谐,真一个活脱脱的兰姆。

6、译文当一场新的艺术运动形成某种时尚时,理应弄清其倡导者的目标所在,因为无论他们的准则在今天看来是多么牵强附会、不可思议,将来都有可能被视为正常的。

7、客人对主人以及主人对客人,曾将古希伯来文和古爱尔兰文哪些诗句的片断,抑扬顿挫地并附以原词的译文,加以引用了?

8、在这里输入译文就像电子商务使人们可以在办公室和深夜里购物一样www.363233.com,移动手机让人们可以在任何地方购物。

9、非中文资料如未附有中文译文将不被视为有效的和合法的证据材料。

10、译文差错率的计算基于错误的数量和类型,这量化了译文的评价指标。

11、在这种情况下,我们要么不用否定词,要么跟原文一致,主要看哪种中文译文更地道。

12、在这里输入译文“我来自一个信奉宗教的家庭,”毛拉维扎不呼喇阿提克是省委员会领导,这么说。

13、穆木天外国文学翻译对于认识中国现代翻译文学具有重要价值。

14、问题:未能把握原文虚化性描写体现的文字夸张的风格,如“天南地北,天上地下,天文地理,谈天说地,百无禁忌”,译文基本上是字字对应,而且对字面意思也曲解了。这是机械式硬译。

15、在这里输入译文中国拥有的网络用户,在方方面面上都能发现贸易的踪影。按摩、火锅、日本避孕套、看医生、婴儿奶粉、婚礼照片等。

译文的诗句:

1、行当译文字《送淡公二首》

2、行当译文字《送淡公二首?此诗当为孟郊作?》

3、行当译文字《送淡公》

猜你喜欢:

译码的近义词译为的近义词译本的近义词译文的近义词译法的近义词译介的近义词

译经的近义词译士的近义词译员的近义词译家的近义词译注的近义词译笔的近义词

译成的近义词译制的近义词译作的近义词译解的近义词译稿的近义词译著的近义词

译名的近义词译写的近义词文庙的近义词文王的近义词文杰的近义词文采的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: