译为的近义词

译为的相关词: 译出、译著、译本、译丛、译者、译名、译解、译文、译着、译音

近义词的意思:

1、译写:yìxiěㄧˋㄒㄧㄝˇ译写翻译写作。《光明日报》1986.3.10:“由于他酷爱中国历史以及古典与现代文艺作品,曾花费大量精力研究和译写文艺作品。”

2、译音:译音,读音是yìyīn,释义是将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达。

3、译注:译注,汉语词语,读作“yìzhù”,通常指对古代文献的翻译和注释。

4、译者:译者是把一种语言或体系译成另一种的人。

5、译法:译法,读音是yìfǎ,汉语词语,释义是指翻译的方法,出自《齐鲁学刊》。

6、译著:译著:翻译的著作。通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来。

7、译家:译家是汉语词汇,读音是yìjiā,意思是翻译家。

8、译解:译解,读音为yìjiě,是一个汉语词语,意思是翻译并解说。

9、译经:即指翻译经典。又作翻经。广义而言,并不限于经藏,如律、论之翻译亦皆称为译经。盖以印度各种方言流传之佛典(经、律、论三藏),被整理为梵语、巴利语之原典,及至佛教传来东方诸国,遂逐渐译成各国语言。现今之汉译佛典有直接由梵本译出,亦有由西域地方之胡语重译者。

10、译名:译名是一个词语,拼音是yìmíng,意思是翻译过来的名称。

11、译稿:yìgǎoㄧˋㄍㄠˇ译稿[manuscriptwithanotherlanguagetranslation]将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子

12、译文:翻译成的文字。

13、译士:成都市体育局副巡视员,1973.04--1977.03成都市体工队女排运动员;

14、译本:译本,读作yìběn,汉语词语,是指翻译的成果(作品)。

15、译着:1.翻译﹑著述。

译为造句:

1、翻译程式:是一个用编译,传译或真译方法的转换程式。它把高阶层语言或低阶层语言翻译为机器语言。

2、汉语是表意文字,由表音文字译为表意文字时无法通过形态手段构成新词术语。

3、英文直译为“末行”,这是因为在公司的损益表上,最末一行就是显示总收入扣除所有费用之后的净盈利或净亏损数字。

4、编译器和汇编程序自动地将表示一直向下翻译为有效的机器代码。

5、我来试试,文段大致译为:他认为,人类不是世界的主宰,从类不可能得到自己想要得到的一切。

6、当然,在某些应用程序中,相比较实际的执行时间,将PHP源代码文件翻译为其相应的操作码所需的时间微不足道。

7、由于原文主语不明确,译为中文时可以考虑翻译成一个无主句:已经注意到需要采取措施保护环境。

8、以专业翻译为服务基础,结合公司内部资源,全程提多种语言的宣传资料。

9、应该译为“下周,我们将讨论烘干和熏制鱼肉”。

10、其汉译为:“你这些怜惜佃户的话,都是猫哭老鼠。”。

11、翻译为:你能够给商业与工艺美术的职员讲讲特征描述吗?

12、这是一个倒装句,可译为:建立一种在恐慌加剧时为欧元区内较弱经济体提供现金支持的机制可以说是更为紧迫的任务。

13、也译为布罗卡区是大脑的一区,它主管语言讯息的处理、话语的产生。

14、张本译为,我笔直向前高速飞行,越过港口,飞临海面。

15、开胃菜“夫妻肺片”广被传统直译为“丈夫和妻子的肺片”,现被语言上更易理解的“加辣酱油的牛肉和牛肚”所替代。

猜你喜欢:

译出的近义词译著的近义词译本的近义词译丛的近义词译者的近义词译名的近义词

译解的近义词译文的近义词译着的近义词译音的近义词译为的近义词译法的近义词

译注的近义词译经的近义词译写的近义词译家的近义词译稿的近义词译士的近义词

译笔的近义词译作的近义词为子的近义词为食的近义词为宜的近义词为由的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: