变量的近义词

变量的相关词: 变态、变应、变电、变慢、变速、变服、变声、变硬、变量、变格

变量的意思:变量来源于数学,是计算机语言中能储存计算结果或能表示值抽象概念。变量可以通过变量名访问。在指令式语言中,变量通常是可变的;但在纯函数式语言(如Haskell)中,变量可能是不可变(immutable)的。在一些语言中,变量可能被明确为是能表示可变状态、具有存储空间的抽象(如在Java和VisualBasic中);但另外一些语言可能使用其它概念(如C的对象)来指称这种抽象,而不严格地定义“变量”的准确外延。

变量的拼音:[ biàn liàng ]

近义词的意思:

1、变理:辩理,论道。变,通“辩”。

2、变格:定格变化后形成的谱式。变格往往使词或曲在句式、平仄等方面发生增减变化。变格有时形成新的词牌或曲牌。

3、变声:男女在青春期嗓音变粗变低。通常男子比女子显著。

4、变应:犹应变。

5、变样:模样、样式发生变化:几年没见,他还没~。这地方已经变了样了。

6、变脸:1.翻脸:他一~,六亲不认。两个人为了一点儿小事变了脸。

7、变服:改变服饰;化装。

8、变色:变色,通常指的是物体颜色经过物理或者化学的反应发生改变,也有指人的脸色变化以及政治局势的变化。

9、变慢:“变慢”是天文学专有名词。来自中国天文学名词审定委员会审定发布的天文学专有名词中文译名,词条译名和中英文解释数据版权由天文学名词委所有。

10、变例:biànlìㄅㄧㄢˋㄌㄧˋ变例不符合常例的变通条例。晋杜预《春秋经传集解序》:“推变例以正褒贬,简二传而去异端,盖丘明之志也。”《宋史·杨亿传》:“三年,诏为翰林学士,又同修国史,凡变例多出亿手。”郭沫若《中国古代社会研究》导论补注一:“文序或由右而左,或先下后上者乃是变例,然均有一定的规律,并不凌乱。”

11、变态:变态,指事物的性状发生变化,也指在生物个体发育过程中的形态变化,还指人的心理方面的不正常(有一定程度的扭曲,偏离心理学上的相对正常)。通常带有贬义。

12、变硬:日本任天堂公司所开发的《口袋妖怪》系列游戏中的一种精灵战斗技能。

13、变速:1.改变速度。

14、变量变量来源于数学,是计算机语言中能储存计算结果或能表示值抽象概念。变量可以通过变量名访问。在指令式语言中,变量通常是可变的;但在纯函数式语言(如Haskell)中,变量可能是不可变(immutable)的。在一些语言中,变量可能被明确为是能表示可变状态、具有存储空间的抽象(如在Java和VisualBasic中);但另外一些语言可能使用其它概念(如C的对象)来指称这种抽象,而不严格地定义“变量”的准确外延。

变量造句:

1、目的探讨协变量的不均衡对协方差分析的影响。

2、现在还是皆大欢喜,对变量做一点变化。

3、这意味着变量值并不是"无中生有"地创建的所以对于一个线程来说,要观察到一个变量具有变量值x,必须有某个线程以前已经真正把变量值x写入了那个变量

4、“我们的设备被用来帮助蠕虫科学家们进行针对蠕虫的大样本可重复控制变量实验,”怀特赛兹说。

5、对离散变量的析架尺寸优化问题,本文提出了采用多目标规划的思想、将离散变量优化和连续变量优化结合起来的求解方法。

6、很少有其他变量会像“尊重私产”一样可靠地与经济增长相关。

7、近义词网www.363233.com尽量原创和收集优质句子,使您在造句的同时,更能学到有用的知识。

8、分步积分;变量代换;含参变量积分。

9、均值是最基本的概念,你可以用这个公式来估算离散的,或者是连续变量的期望值。

10、循环的重数和循环变量的初值、终值与步长能任意改变。

11、现在您已经了解了如何使用全局变量执行简单的操作,本节将提供一些有趣的场景以展示如何使用它们。

12、如果本地变量声明包含多种声明者,那么构造者必须都具有相同的编译时刻类型。

13、然后查看一些有趣的场景,了解全局变量的使用。

14、提出一种用于连续变量函数优化的遗传算法。

15、除了按照发明者所计划的方式来使用该语言之外,这样做可避免复制和重新设置局部变量

猜你喜欢:

变态的近义词变应的近义词变电的近义词变慢的近义词变速的近义词变服的近义词

变声的近义词变硬的近义词变量的近义词变格的近义词变脸的近义词变软的近义词

变淡的近义词变长的近义词变理的近义词变例的近义词变样的近义词变色的近义词

变温的近义词变压的近义词量词的近义词量地的近义词量子的近义词量化的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: