加时的近义词

加时的相关词: 加被、加码、加功、加高、加于、加温、加贺、加增、加害、加劲

近义词的意思:

1、加糖:加糖Plustime是一个技能共享平台,致力于寻找城市中有技能的达人并分享给更多的人。在记录体验新技能的过程中,能够与同样热爱生活、品味相投的人们进行沟通交流,分享美好的线下体验和故事,得到更多收获及个人的提升。摄影高手、美食达人、业界翘楚、时尚潮人…有趣会玩的他们,带领志同道合的你玩遍最有趣最奇特的事物。

2、加劲:加劲,[makeagreatereffort;buck(pep,play)up;putmoreenergyinto;steponthegas]增加气力;努力加劲工作

3、加贺:加贺,是《棋魂》中的虚构人物,进藤光的学长。曾任叶濑中学将棋社社长,围棋也很好。加贺总是拿一把写着“王将”字的纸扇。

4、加权:“权”的古代含义为秤砣,就是秤上可以滑动以观察质量的那个铁疙瘩。在现在,“权”又有了新的数学方面的意义,即“权重”,通俗理解就是“系数”的意思。所以“加权”的意思就是“乘以权重”,即“乘以系数”的意思。

5、加注:《加注》是2009年在美国上映的剧情片,由乔纳森·萨莱米执导,斯科特·哈里斯等领衔主演。

6、加害:加害是词语,拼音jiāhài,释义为使人受到损害或陷害。

7、加温:jiāwēnㄐㄧㄚㄨㄣ加温◎加温jiāwēn[intensify]增加温度。又比喻加强某种行动的强度。同“降温”相对“四人帮”一伙则把这些先进单位视为眼中钉、肉中刺,横加指责……胡说这些单位是“一潭死水”,要“加温”,要“搞乱&rdqu

8、加功:1.施工。《汉书·成帝纪》:“﹝朕﹞过听将作大匠 万年 言 昌陵 三年可成。作治五年,中陵、司马殿门 尚未加功。”颜师古 注:“时皆未作之,故曰尚未加功。”

9、加行:1.佛教语。意为加力修行,以作入正位的准备。亦译作“方便”。

10、加急:加急枪声又突然地加急起来[urgent]∶必须加紧处理的;特别紧急的加急电报

11、加盐:英文名是add salt。

12、加被:亦作“加备”。保佑。《敦煌变文集·丑女缘起》:“丑女既得世尊加被,换旧时之丑质,作今日之面旋。”《敦煌变文集·丑女缘起》:“赖为如来亲加备,还同枯木再生春。”明 李贽《礼诵药师经毕告文》:“两年未愈之疮,药王一旦加被,何幸如之。”

13、加增:加增是一个汉语词汇,读音jiāzēng,意思是增加。

14、加码:1.(~儿)指提高商品价格。

加时造句:

1、屈服点就是应力不增加而应变明显增加时的应力,而且有这样的限制,即如果应变继续增加,应力将再增加。

2、在机组数目增加时,二进制编码的遗传算法的计算量及存储量会增加很多,并且经典的遗传算法不具有渐近收敛性。

3、在光怪陆离的金融市场中,最离奇的事情之一要数当美国的国债增加时,债权人还要给美国支付利息。

4、但是在马达加斯加时,它平均亩产八吨。

5、比赛在那晚必须有个结果:如果比赛打平的话,将进行加时赛、点球互罚,直到分出胜负。

6、直到今日,把因果律放回量子重力模型中,还是对叠加时空几何不稳定性的唯一解药。

7、生活就像马拉松,参加时我们有勇气,奔跑时我们有耐力,掉队时我们有信心,终点时我们有爆发力。

8、布什是个棒球男,他熟悉加时赛。

9、小雪气寒而雨变雪,地寒未甚而雪未大,雨雪虽小,然气温低,昼夜温差大,另加时有寒流,昼短夜长,寒气易侵人体。望友时刻注意气温变化,谨防感冒。

10、造句网祝您造句快乐,天天进步http://www.363233.com!

11、外在压力增加时,就应增强内在的动力。

12、经过加时赛和点球,他所在的队伍输了这次比赛。

13、可以使大家举一反三,活学活用。添加时请勿与原句重复。

14、当字体大小增加时,导航条的高度会随着增加。

15、又是中秋月圆的时候,桂花香中,我又情不自禁地想起了你。你的容颜随着岁月的流逝变得更加时尚娇艳,你的芬芳清香一如从前,你的身材珠圆玉润风采不减当年。真的真的很想你,甜甜的。。。月饼。小小恶搞,愿你中秋开怀一笑,把幸福拥抱。

猜你喜欢:

加被的近义词加码的近义词加功的近义词加高的近义词加于的近义词加温的近义词

加贺的近义词加增的近义词加害的近义词加劲的近义词加收的近义词加糖的近义词

加急的近义词加注的近义词加成的近义词加行的近义词加权的近义词加盐的近义词

加价的近义词加你的近义词时效的近义词时弊的近义词时艰的近义词时间的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: