人人皆知的近义词

人人皆知的近义词: 家喻户晓

人人皆知的反义词:默默无闻

人人皆知的意思:人人皆知是中国汉语里的词汇,意思是皆:都。所有的人都知道。

人人皆知的拼音:[ rén rén jiē zhī ]

近义词的意思:

1、人言籍籍:指人们议论纷纷。

2、人云亦云:云:说;亦:也。人家怎么说,自己也跟着怎么说。指没有主见,只会随声附和。

3、人镜芙蓉:唐 段成式《酉阳杂俎续集·支诺皋中》:“相国 李公 固言,元和 六年,下第游 蜀,遇一老姥,言:‘郎君明年芙蓉镜下及第,后二纪拜相’……明年,果然状头及第,诗赋题有‘人镜芙蓉’之目。”后因以“人镜芙蓉”为预兆科举得中的典故。

4、人一己百:指别人一次就做好或学会的,自己做一百次,学一百次。比喻以百倍的努力赶上别人。

5、人地两生:初到一地对当地的人与环境、习俗等不熟悉。

6、人琴俱逝:形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。同“人琴俱亡”。

7、人心向背:向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。

8、人五人六:装模作样,假正经。

9、人鼠之叹:人鼠之叹(rénshǔzhītàn)感叹人与人之间的地位悬殊。

10、人单势孤:指人数少,力量单薄。

11、人言可畏:成语人言可畏,出自《诗经·郑风·将仲子》:“人之多言,亦可畏也。”言:指流言蜚语;畏:怕。人们的流言蜚语是很可怕的。

12、人情物理:泛指一切人情事理。

13、家喻户晓:亦作“家谕户晓”。每家每户都明白;谓人人皆知。《论语·泰伯第八》“民可使由之,不可使知之”朱熹集注引宋程颐曰:“圣人设教,非不欲人家喻而户晓也,然不能使之知,但能使之由之尔。”宋楼钥《缴郑熙等免罪》:“以言求人,曾未闻有所褒表,而据有免罪之旨,不可以家谕户晓,必有轻议于下者。”清薛福成《请豁除旧禁招徕华民疏》:“约章初立之时,未及广布明文,家喻户晓。”毛泽东《镇压反革命必须实行党的群众路线》:“利用电影、幻灯、戏曲、报纸、小册子和传单作宣传,做到家喻户晓,人人明白。”现在指名声很大,知名度大。

14、人不聊生:成语,指封建社会腐败老百姓无法生活下去。

15、人事不醒:指昏迷不醒,失去知觉。同“人事不省”。

人人皆知造句:

1、在泰山西麓肥城提起穆柯寨,人人皆知,家喻户晓。

2、而数年之经营,数省之联络,及于羊城失事时所发现之实迹,已非万余金所能办者,则人人皆知也。

3、她与经理的桃色事件已是满城风雨,人人皆知了。

4、不是有句歌是这样唱的吗“只要人人献出一点爱,世界将会变成美好的人间”。是啊!何常不是这首歌所说的那样,每个人都献出一点爱,即使不是那惊天动地,人人皆知的大爱,世界也会变得更加美好。

5、农历八月十五,是人人皆知的中秋节。大街上,小巷里,都洋溢着欢声的笑语,充满着喜气洋洋。

6、刘泽棉这一名字,在石湾,可谓家喻户晓、人人皆知

7、年北京奥运会这件举国欢腾的大事,在神州大地上早已是家喻户晓,人人皆知

8、女士优先是一个人人皆知的行为准则。

9、刘备思贤若渴,三请诸葛亮的故事在我国可是家喻户晓,人人皆知的佳话。

10、于是,这只感恩戴德的大象的忠诚之举很快便家喻户晓,人人皆知了。

11、他还表示,“以旧代新”其实在修锁换锁行业内是人人皆知的秘密。

12、一个女孩要赢得男人的喜欢,除了那些人人皆知的基本美德,最重要的是要有情趣,这就是通常意义上所说的“可爱”。可爱不是爹着嗓子说“好喜欢你噢”就可以做到的,是一种自然的流露。可爱其实是需要潜意识的灵感的,这种灵感只有热爱生活对未来一切充满好奇的女孩才具有。

13、在很久很久以前的魔法时代,任何一位谨慎的巫师都把自己的真名实姓看作最值得珍视的密藏,同时也是对自己生命的最大威胁。因为故事里都这么说一旦巫师的对头掌握他的真名实姓,随便用哪种人人皆知的普通魔法都能杀死他,或是使他成为自己的奴隶,无论这位巫师的魔力多么高强,而他的对头又是多么虚弱、笨拙。

14、这件事如今已是家喻户晓,人人皆知了。

15、对于党的政策,我们应该挨门逐户地向群众进行宣传,做到人人皆知

猜你喜欢:

人一己百的近义词人急智生的近义词人不聊生的近义词人心向背的近义词

人五人六的近义词人事不醒的近义词人镜芙蓉的近义词人情冷暖的近义词

人情物理的近义词人言可畏的近义词人单势孤的近义词人生若寄的近义词

人云亦云的近义词人鼠之叹的近义词人地两生的近义词人言籍籍的近义词

人琴俱逝的近义词人心惶惶的近义词人海战术的近义词人心叵测的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: