趋舍异路的近义词

趋舍异路的相关词: 趋炎附势、趋吉逃凶、趋炎附热、趋利避害、趋势附热、趋之若鹜

趋舍异路的意思:【词目】趋舍异路【释义】趋舍:趋向或舍弃,进取或退止。指遵循和舍弃的道路不同。【出处】汉·荀悦《汉纪·武帝纪》:“仆与李陵趋舍异路,素非相善也。”【示例】清·梁启超《论变法不知本原之害》:“科举不改,聪明之士,皆务习帖括,以取富贵,趋舍异路,能俯就乎?”【用法】作谓语、定语;用于书面语

趋舍异路的拼音:[ qū shě yì lù ]

近义词的意思:

1、趋时奉势:【词目】趋时奉势【读音】qūshífèngshì【释义】迎合时尚,依附权势。多用作贬义。同“趋时附势”。【出处】明·冯梦龙《警世通言》第六卷:“若是他得了官时去看他,教人道我趋时奉势。”【用法】作谓语、定语;用于处事

2、趋舍有时:趋向或舍弃,进取或后退。比喻人的得失、升降有一定的时机。

3、舍近即远:放弃近的,谋求远的。同“舍近务远”。

4、趋之若鹜:像鸭子一样成群地跑过去。比喻争相追逐不正当的事物。鹜(wù):鸭子。

5、趋炎附热:qūyánfùrè成语:趋炎附热【解释】:趋:奔走;热:比喻权势。奉承和依附有权有势的人。【出处】:《宋史·李垂传》:“今已老大,见大臣不公,常欲面折之。焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”【示例】:止有白长吉一味~,说妹子是穷骨头,要跟恁样饿莩,坏他体面。◎明·冯梦龙《醒世恒言》卷二十五【用法】作谓语、宾语、定语;指人势利

6、趋时附势:【解释】:迎合时尚,依附权势。多用作贬义。【出处】:宋·朱熹《朱子语类》卷七十:“如此人趋时附势以得富贵而自为乐者也。”元·刘壎《隐居通议·经史二》:“盖趋时附势人情则然,古今所同也。何责于薄俗哉?”【示例】:指亲托故厮还,~故相干。◎元·无名氏《渔樵记》第二折【用法】:作谓语、定语;用于处事。

7、趋之若骛:像鸭子一样成群地跑过去。比喻争相追逐不正当的事物。鹜(wù):鸭子。

8、趋吉逃凶:【名称】趋吉逃凶【拼音】qūjítáoxiōng【解释】趋向吉祥避开灾难。【出处】明·张凤翼《灌园记·田单铁笼》:“即墨近城东,不须忧恐,趋吉逃凶,仗剑当陪奉,管取平安保我宗。”

9、趋舍异路:【词目】趋舍异路【释义】趋舍:趋向或舍弃,进取或退止。指遵循和舍弃的道路不同。【出处】汉·荀悦《汉纪·武帝纪》:“仆与李陵趋舍异路,素非相善也。”【示例】清·梁启超《论变法不知本原之害》:“科举不改,聪明之士,皆务习帖括,以取富贵,趋舍异路,能俯就乎?”【用法】作谓语、定语;用于书面语

10、趋炎附势:奉承和依附有权有势的人。出处《宋史·李垂传》:“今已老大,见大臣不公,常欲面折之。焉能趋炎附势,看人眉睫,以冀推挽乎?”

11、趋吉避凶:趋吉避凶,汉语成语。拼音:qūjíbìxiōng释义:谋求安吉,避开灾难。辟邪即避凶,“辟”即“避”,“邪”即“凶”、“不好”。辟邪是一类铭记历史教训、避免重蹈覆辙的信物。广义而言,民间使用的辟火、辟水、辟兵、辟车等都可称为辟邪,比如很多商贾去关帝阁请一尊飞马关公来辟邪,辟邪最好的物件为墨磐石等。]

12、舍道用权:谓变通常道以适应现实的需要。晋 葛洪《抱朴子·良规》:“周公 之攝王位,伊尹 之黜 太甲,霍光 之廢 昌邑,孫綝 之退 少帝,謂之舍道用權,以安社稷。”

13、趋利避害:趋利避害,成语。读音:qūlìbìhài释义:趋向有利的一面,避开有害的一面。【出处】汉·霍谞《奏记大将军梁商》:“至于趋利避害,畏死乐生,亦复均也。”【近义】趋吉避凶【反义】以卵击石

14、趋之如归:很快地走过去,就像回自己的家一样。

15、趋权附势:qūquánfùshì成语:趋权附势【解释】:趋:奔走;权:权势。奉承和依附有权有势的人。【出处】:宋·李觏《名公手书·萧注》:“注鄙人,然而有志于圣贤之术,心铭足下之道,故发此书以闻,非今之趋炎附势辈,闻足下有大名而沽相知之幸,足下其以为是非。”【示例】:我只要~,那里管杀人媚人。◎明·杨珽《龙膏记·罗织》【用法】:作谓语、宾语、定语;指人势利

猜你喜欢:

趋炎附势的近义词趋吉逃凶的近义词趋炎附热的近义词趋利避害的近义词

趋势附热的近义词趋之若鹜的近义词趋权附势的近义词趋之若骛的近义词

趋炎慕势的近义词趋时奉势的近义词趋舍异路的近义词趋吉避凶的近义词

趋时附势的近义词趋舍有时的近义词趋之如归的近义词趋名逐利的近义词

舍道用权的近义词舍近即远的近义词舍近求远的近义词舍实求虚的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: